ကိုးကွယ်မှုဆိုင်ရာ ဝေါဟာရတိ
အသွင်ပြင်
| Burma | Arakanese | IPA | English |
|---|---|---|---|
| ဘုရား | ဖရား | /pʰəɹá/ | Buddha / Pagoda |
| စေတီ | ဇာတီ | /zà dì/ | Stupa / Zedi |
| သဲပုံစေတီ | သဲဇာတီ၊ ကိုးနဝင်းဇာတီ | /θɛ́ zà dì/, /kó nəwɪ́ɴ zà dì/ | Sand pagoda |
| တံခွန် | တင်းခွန် | /tɪ́ɴ ɡʊ̀ɴ/ | Religious banner / Flag |
| တံခွန်လွှင့် | တံခွန်လွှား၊ တံခွန်ရွှင့် | /dəɡʊ̀ɴ l̥wá/, /dəɡʊ̀ɴ ʃwɪ̰ɴ/ | Flying a banner |
| ပလ္လင် | ပန်လင် | /pàɴ lɪ̀ɴ/ | Throne / Altar |
| နဖူးသင်္ချပ် | နဖူးစည်း | /nəpʰú zí/ | Frontlet / Diadem |
| မျက်နှာကြက် | စန်းတော်၊ စွန်းတော် | /sã dɔ̀/, /sʊ́ɴ dɔ̀/ | Ceiling |
| ရေချမ်းအိုး | ညောင်ရီအိုး | /ɲàʊɴ ɹì ó/ | Libation ɹar / Flower vase |
| ဓာတ်တော်ကွန့်မြူးတယ် | ဓာတ်တောက်တယ် | /daʔ taʊʔ tɛ/ | Effulgence of Buddha's relics |
| ကမ္မဝါရွက်တယ် | ကမ္မော်ညှပ်တေ | /kəmɔ̀ ɲaʔ te/ | Reciting Kammavaca |
| မီးပုံး | မလုံး | /mə lṍ/ | Lantern |
| စိပ်ပုတီး | အနိစ္စပဒီး | /əneɪʔ sa̰ bədí/ | Rosary / Prayer beads |
| အိမ်စောင့်နတ် | အိမ်သျှင် | /èɪɴ θɹɪ̀ɴ/ | House guardian spirit |
| ရွာစောင့်နတ်၊ မြို့စောင့်နတ် | ရွာသျှင်၊ မြို့သျှင် | /ɹwà θɹɪ̀ɴ/, /mɹo̰ θɹɪ̀ɴ/ | Village/Town guardian spirit |
| အိမ်စောင့်နတ်ပသခြင်း | အချိုပွဲ၊ အချိုင်ပွဲတင်ရေ | /ə tɕʰò bwɛ́/, /ə tɕʰàɪɴ bwɛ́ tɪ̀ɴ ɹè/ | Offering to house spirits |
| ရွာစောင့်နတ်ပသခြင်း | အိမ်သျှင်တက်တေ၊ အချိုတက်၊ ရွာသျှင်တက်တေ | /èɪɴ θɹɪ̀ɴ tɛʔ te/, /ə tɕʰò tɛʔ/, /ɹwà θɹɪ̀ɴ tɛʔ te/ | Propitiating village spirits |
| ချောင်းစောင့်နတ်ပသခြင်း | ချောင်းခွတ်တေ | /tɕʰáʊɴ kʰwaʔ te/ | Offering to stream spirits |
| တောစောင့်နတ်ပသခြင်း | တောတင်ရေ | /tɔ́ tɪ̀ɴ ɹè/ | Offering to forest spirits |
| နတ်ကွန်း | နတ်စင် | /naʔ sɪ̀ɴ/ | Spirit shrine |
| နတ်ရဲတယ် | နတ်ကြမ်းရေ | /naʔ tɕáɴ ɹè/ | Spirit being fierce/active |
| ကြေးစည် | သံစည် | /θàɴ sì/ | Triangular brass gong |
| ဘုရားကျောင်းလှည့်ပတ်သည် | ပဒက်သာလှည့်ရေ | /pədɛʔ θà l̥ɛ̰ ɹè/ | Circumbulating a pagoda |
| ကြေးစည်ထိုးတယ် | သံစည်တီးရေ၊ သံစည်ခတ်ရေ | /θàɴ sì tí ɹè/, /θàɴ sì kʰaʔ ɹè/ | Striking the brass gong |
ပြင်ပလင့်ခ်တိ
[တီးဖြတ်ပါ | အရင်းအမြစ်ကိုတီးဖြတ်ပါ]ရခိုင် ဘာသာစကား လမ်းညွှန် (ဦးစက္ကိန္ဒ-ရခိုင်မြေ)